Wushou Sutra的5个原始翻译

发表于2019-05-22 分类:game365 浏览次数:523次
“圣母无原罪”在中国历史上被翻译了12次,有5个原始翻译。
12个翻译的前10个版本在第六代完成。
汉代之后的第一个翻译是“佛陀告诉佛经的无限纯洁与平等”。
第二个译本是“阿弥陀佛三爷翻译,三佛,佛陀,谭坦,人道主义经典”和部落秦国之谦。
第三个翻译是“佛陀不说长寿”,也是魏国康在三国时期翻译的。
第四个译本是“大宝鸡金会书会”,是菩提唐朝的翻译。
这是第十一次翻译。
第五,“佛陀说大乘是长期严格的”,赵松发译。
历史发生变化后,现在有五个以前的原始翻译。





回到顶部